Ezra 2:58

HOT(i) 58 כל הנתינים ובני עבדי שׁלמה שׁלשׁ מאות תשׁעים ושׁנים׃
IHOT(i) (In English order)
  58 H3605 כל All H5411 הנתינים the Nethinims, H1121 ובני and the children H5650 עבדי servants, H8010 שׁלמה of Solomon's H7969 שׁלשׁ three H3967 מאות hundred H8673 תשׁעים ninety H8147 ושׁנים׃ and two.
Vulgate(i) 58 omnes Nathinnei et filii servorum Salomonis trecenti nonaginta duo
Wycliffe(i) 58 alle the Nathyneis, and the sones of the seruauntis of Salomon weren thre hundrid nynti and tweyne.
Coverdale(i) 58 All the Nethinims and the children off Salomons seruauntes were alltogether, thre hundreth and two and nyentye.
MSTC(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were all together three hundred and two and ninety.
Matthew(i) 58 Al the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes were alltogether, thre hundred and two and nyntye.
Great(i) 58 All the Nethinims and the chyldren of Salomons seruauntes, were all together, thre hundred and two and nyntye.
Geneva(i) 58 All the Nethinims, and the sonnes of Salomons seruants were three hundreth ninetie and two.
Bishops(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomons seruauntes, were altogether three hundred ninetie and two
DouayRheims(i) 58 All the Nathinites, and the children of the servants of Solomon, three hundred ninety-two.
KJV(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
KJV_Cambridge(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Thomson(i) 58 all the Nathinims including the Abdeselmas', were three hundred and ninety two.
Webster(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Brenton(i) 58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma were three hundred and ninety-two.
Brenton_Greek(i) 58 Πάντες οἱ Ναθανὶμ, καὶ υἱοὶ Ἀβδησελμὰ τριακόσιοι ἐνενηκονταδύο.
Leeser(i) 58 All the temple-servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred and ninety and two.
YLT(i) 58 All the Nethinim, and the sons of the servants of Solomon are three hundred ninety and two.
JuliaSmith(i) 58 All the Nethinims, the sons of Solomon's servants, three hundred ninety and two.
Darby(i) 58 All the Nethinim and the children of Solomon`s servants, three hundred and ninety-two.
ERV(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
ASV(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
JPS_ASV_Byz(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
Rotherham(i) 58 All the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon, were three hundred and ninety–two.
CLV(i) 58 All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon--392.
BBE(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
MKJV(i) 58 All the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants three hundred and ninety-two.
LITV(i) 58 All the temple-slaves, and the sons of Solomon's servants were three hundred and ninety two.
ECB(i) 58 - all the Dedicates and the sons of Shelomoh's servants, three hundred ninety-two.
ACV(i) 58 All the Nethinim and the sons of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
WEB(i) 58 All the temple servants, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety-two.
NHEB(i) 58 All the Nethinim, and the descendants of Solomon's servants, were three hundred ninety-two.
AKJV(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
KJ2000(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon’s servants, were three hundred ninety and two.
UKJV(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
TKJU(i) 58 All the Nethinims, and the children of Solomon's servants, were three hundred ninety and two.
EJ2000(i) 58 All the Nethinims and the sons of Solomon’s slaves, were three hundred and ninety-two.
CAB(i) 58 All the Nethinim, and the sons of Abdeselma were three hundred and ninety-two.
LXX2012(i) 58 All the Nathanim, and the sons of Abdeselma [were] three hundred and ninety-two.
NSB(i) 58 All the Nethinim, and the children of Solomon's servants, were three hundred and ninety-two.
ISV(i) 58 All of the Temple Servants and descendants of Solomon’s servants numbered 392.
LEB(i) 58 All the temple servants and the descendants* of Solomon's servants were three hundred and ninety-two.
BSB(i) 58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
MSB(i) 58 The temple servants and descendants of the servants of Solomon numbered 392 in all.
MLV(i) 58 All the Nethinim and the sons of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
VIN(i) 58 All the Nethinim and the sons of the servants of Solomon--392.
Luther1545(i) 58 Aller Nethinim und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
Luther1912(i) 58 Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen dreihundert und zweiundneunzig.
ELB1871(i) 58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: 392.
ELB1905(i) 58 Alle Nethinim und Söhne der Knechte Salomos: dreihundertzweiundneunzig.
DSV(i) 58 Al de Nethinim, en de kinderen der knechten van Salomo, waren driehonderd twee en negentig.
Giguet(i) 58 Total des Nathinéens et des fils d’Abdeselma: trois cent quatre vingt-douze.
DarbyFR(i) 58 Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, trois cent quatre-vingt-douze.
Martin(i) 58 Tous les Néthiniens, et les enfants des serviteurs de Salomon, furent trois cent quatre-vingt douze.
Segond(i) 58 Total des Néthiniens et des fils des serviteurs de Salomon: trois cent quatre-vingt-douze.
SE(i) 58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
ReinaValera(i) 58 Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
JBS(i) 58 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Albanian(i) 58 Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
RST(i) 58 всего – нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
Arabic(i) 58 جميع النثينيم وبني عبيد سليمان ثلاث مئة واثنان وتسعون
Bulgarian(i) 58 Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Croatian(i) 58 Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
BKR(i) 58 Všech Netinejských a synů služebníků Šalomounových tři sta devadesáte dva.
Danish(i) 58 Alle de livegne og Salomos Tjeneres Børn vare tre Hundrede og to og halvfemsindstyve.
CUV(i) 58 尼 提 寧 和 所 羅 門 僕 人 的 後 裔 共 三 百 九 十 二 名 。
CUVS(i) 58 尼 提 宁 和 所 罗 门 仆 人 的 后 裔 共 叁 百 九 十 二 名 。
Esperanto(i) 58 La nombro de cxiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent nauxdek du.
Finnish(i) 58 Kaikki Netinimit ja Salomon palveliain lapset kolmesataa, yhdeksänkymmentä ja kaksi.
FinnishPR(i) 58 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
Haitian(i) 58 Konsa, men kantite moun ki soti nan fanmi travayè tanp lan ak domestik Salomon yo: antou sa te fè twasankatrevendouz (392).
Hungarian(i) 58 Összesen a Léviták szolgái és a Salamon szolgáinak fiai háromszázkilenczvenkettõ.
Indonesian(i) 58 Kaum keluarga para pekerja di Rumah TUHAN dan para pelayan Salomo yang kembali dari pembuangan berjumlah 392 orang.
Italian(i) 58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.
ItalianRiveduta(i) 58 Tutti i Nethinei e i figliuoli de’ servi di Salomone ammontarono a trecentonovantadue.
Korean(i) 58 모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었더라
Lithuanian(i) 58 Šventyklos ir Saliamono tarnų palikuonių buvo trys šimtai devyniasdešimt du.
PBG(i) 58 Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Portuguese(i) 58 Todos os natineus e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
Norwegian(i) 58 Alle tempeltjenerne og Salomos tjeneres barn var tilsammen tre hundre og to og nitti.
Romanian(i) 58 Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Ukrainian(i) 58 усього цих храмових підданців та синів Соломонових рабів три сотні дев'ятдесят і два.